明代朱得之的《莊子通義》是現(xiàn)存明代最早的一部解莊著述,其在繼承前人解莊成果的基礎上,會通儒道,注重吸收陽明心學的思想,以心學解莊,開創(chuàng)了莊學的新局面。其對《莊子》外、雜篇真?zhèn)蔚目颊摷皩Α肚f子》《列子》關系的辨析也對莊學產(chǎn)生了深遠的影響。本書編校者以《莊子通義》浩然齋本為底本,參校丁坊本、李栻本和傅山本進行點校,其中浩然
本書為四川民國的著名學者袁煥仙先生的主要著作結(jié)集,共十一部:《榴窗隨判》《黃葉閑談》《中庸勝唱》《靈巖語屑》《酬語》《<心經(jīng)>三講》《通禪與王恩洋》《東方學術界之函討》《統(tǒng)說<莊子·齊物論>》《高山佚韻》,以及《國是主張及憲法意見》等。本書所收錄篇章,都是根據(jù)現(xiàn)僅尚存的雕版所精校。本書的出版,將會對四川民
本書是傅斯年先生在阮元《性命古訓》一書的基礎上,重新將商周甲骨文、金文及先秦遺典中的生性命令諸字一-整理解讀,通過語言學的方法還性命諸字之原,用思想史的方法梳理儒家性命說思想的演變與傳承。全書分三卷,一卷字篇,對先秦傳世典籍中性命諸字進行訓詁;二卷義篇,梳理先秦儒家各派性命說觀點,演其流變;三卷緒篇,分析漢代以來儒家各
本書為國家社科基金西部項目“古代新疆地區(qū)儒學文化傳播研究”成果。該書系統(tǒng)地統(tǒng)梳理了歷史時期以儒學為代表的中原文化在新疆的傳播進程,改變了傳統(tǒng)學術把邊疆視為儒學的“化外之地”的做法,也進一步通過展示和描述以儒學為代表的中原文化在邊疆的傳播過程,讓人們從一個側(cè)面看到了在歷史進程中中原文化建構(gòu)和傳播力度的變化情況。本書的研究
孟子以“知言”自稱,以“好辯”“善辯”著稱。孟子“知言”,指的是孟子認為自己善于分析、理解、評判別人或偏頗(“诐辭”)、或夸張(“淫辭”)、或邪談怪論(“邪辭”)、或閃爍其詞的話(“遁辭”),而這四種言辭正是孟子辯駁的對象。本書基于語用論辯學的“批判性討論模型”和“策略操控”理念,提煉出孟子論辯性話語合理性“一體兩面”
本書以大眾通俗讀物形式講述《老子》(即《道德經(jīng)》)帛書出土50年、楚簡出土30年來的眾多研究成果,以帛書甲本為底本,結(jié)合楚簡,考校2000多年來20余部重要的傳世版本,參考近90年來數(shù)以百計的研究專著和論文,力求最大限度地接近《老子》原貌,復原《老子》的本意與真諦。本書設置復原本(以帛書為主、楚簡為輔)、釋文本(以帛書
《周易》是中華民族重要的文化典籍,被稱為群經(jīng)之首,大道之源。漢武帝設《易》《書》《詩》《禮》《春秋》五經(jīng)博士,東漢以考課決定官員升遷,魏文帝以“五經(jīng)課試法”選拔人才,以及自隋朝開始延續(xù)一千三百余年的科舉中,均將《周易》列為重要內(nèi)容。本書的主要內(nèi)容包括《周易》經(jīng)傳的原文及其譯文、解讀。作者在吸取歷代具有代表性易學大師智慧
“四書五經(jīng)全本譯注”包括《大學譯注》《中庸譯注》《論語譯注》《孟子譯注》《詩經(jīng)譯注》《尚書譯注》《禮記譯注》《譯注》《左傳譯注》!端臅褰(jīng)全本譯注》遴選我社已有譯注類資源,是為中等水平讀者閱讀而編著的普及讀本,譯注者充分把握“四書五經(jīng)”成書背景與前人注疏的流變,并廣泛吸收現(xiàn)代學者的研究成果,按章節(jié)以原文、注釋、譯文、
本書是陳建翔教授全面詮釋《道德經(jīng)》,重新解讀老子的著作,尤其是從教育的角度來解讀道德經(jīng),可以說是道德經(jīng)的教育解讀版。作者本次發(fā)心做《道德經(jīng)》教育版解讀,想達到三個目的:1.把市面上流行的解讀版本中比較明顯的翻譯、解讀的錯誤糾正過來;2.把老子思想中微妙玄通、未被人們理解、發(fā)現(xiàn)和重視的東西,盡可能挖掘出來,加以宣講;3.
先秦文化是中華傳統(tǒng)文化的本源。春秋戰(zhàn)國時期百花齊放、百家爭鳴的崇文環(huán)境,催生了孔子、孟子、老子、莊子等思想偉人、文化巨人,形成了儒家、道家等顯學門宗!犊酌侠锨f語錄》是一本關于古代先哲思想的普及性讀物,選取孔子、孟子、老子、莊子的經(jīng)典語錄,集中表達了儒家道家思想主張、道德價值、文化立場等。書中所摘選語錄文辭精彩、篇幅精