本書的作者為歐盟機構的杰出法律和語言學專家,長期研究并參與歐盟法律相關文獻的翻譯,因此能夠從諸多學科視角來展現(xiàn)歐洲一體化、特別是涉法方面事務的一體化過程。在統(tǒng)一的框架概念下,歐盟正在形成一個各方協(xié)調(diào)后的統(tǒng)一立法語言,這體現(xiàn)在《歐盟民法典草案》和《歐洲共同銷售法》,以及歐洲法律文化的出現(xiàn)之上。 《歐盟法律中的語言與文化
自1976年第一版出版至今本書已歷40版,是一本針對初學者的教科書和針對高年級學生的復習材料。它旨在澄清法律規(guī)定的真實含義。只有清楚了解法律規(guī)定目的的人,才能真正掌握所學的知識。本書致力于引導讀者認真研讀法律規(guī)定,同時努力就本書所列出的各個案例提出自己的解決方法。
本書屬于貝克出版社“法學基礎”系列教材,體現(xiàn)了學術和教學上的新趨勢。其中最突出的特征是簡潔明了、適合著作權法入門者使用。特別值得強調(diào)的是,書中附有若干案例及解析,使得學生入門之時,易于獲得法規(guī)范之適用能力。其針對的使用人群為本科生以及所有想以生動、形象方式了解著作權法的實務界人士。
《醫(yī)療事故責任與救濟:英法比較研究》旨在比較英法兩國的醫(yī)療事故責任與救濟法,考察兩國法制如何應對這個法律領域里的各式不同挑戰(zhàn),并探討可以從法國經(jīng)驗中收獲些什么。這樣的研究自然要涉及兩國實體法,而《醫(yī)療事故責任與救濟:英法比較研究》還會關注法律規(guī)則如何為內(nèi)國法律傳統(tǒng)和文化所塑造!夺t(yī)療事故責任與救濟:英法比較研究》的重心
《日耳曼法研究(修訂版)》系統(tǒng)闡述日耳曼法,系統(tǒng)考證了日耳曼法成文化的歷程,對其主要領域,如權力歸屬、身份等級、婚姻家庭、土地、動產(chǎn)、繼承、不法行為、糾紛解決等方面的習俗、規(guī)則和法律進行了分析,并在此基礎上總結了日耳曼法的特性及其地位。作者認為,不同日耳曼王國法律成文化的歷程并非同步,在此過程中因吸納羅馬法等外來因素的
本書是一本學術自傳體性質(zhì)的刑法專業(yè)書籍,匯集了二戰(zhàn)后德語區(qū)刑法學二十一位知名教授的自我陳述。通過本書,讀者不僅可以知悉二十一位教授的成長經(jīng)歷,了解他們的基本學術觀點,而且可以借此掌握德語區(qū)刑法學的發(fā)展歷程、師承關系、學派爭議乃至德國的歷史、文化、政治、經(jīng)濟和社會的整體狀況。
《瑞士債法典》翻譯自瑞士的法語正式官方文本。在大陸法系的地位舉足輕重,是一部世界級的優(yōu)秀民法典。依據(jù)截止于2017年1月1日的法典文本的全新修訂持續(xù)進行了校訂,語言文字基本規(guī)范合理。
英國普通法是一套富有特色、影響深遠的法律體系,特別是它產(chǎn)生伊始就具有并且始終保持和不斷發(fā)展完善的限制權力、保護人權的特點十分突出,向來引人注目。本書明確提出了普通法的人權保護問題,并作為研究的主題,這在國內(nèi)學界是不多見的。上篇對英國普通法保護人權的狀況分階段地進行了歷史梳理,說明普通法對人權的保護相對而言是較為有力的。
《法國環(huán)境法典》由法律部分、法規(guī)部分和附錄三部分構成。法律部分又分為七卷,每卷下設編、章、節(jié)、分節(jié)、段等層級和具體的條文。法律部分條文的前標為L,法規(guī)部分條文的前標為R或D。環(huán)境法典法律部分的七卷總體呈"總-分"結構:*卷為總則,第二至七卷為分則。*卷"共同規(guī)定",開宗明義地規(guī)定了環(huán)境法的基本概念、基本程序和基本制度。
我國優(yōu)先股法律制度可從中獲得啟示:一是明確控股股東和董事對于優(yōu)先股股東的受信義務。二是在合同法的理論背景下,簽約方能夠評估各自的客觀情況,適當擴大觸發(fā)優(yōu)先股取得公司控制權的事件的范圍。另一方面,我國優(yōu)先股的制度內(nèi)涵顯現(xiàn)出法國法的某些典型特征,而法國優(yōu)先股制度則改良自美國。法國和我國對于優(yōu)先股的法律性質(zhì)的認定基本一致:優(yōu)