本書探討了文化創(chuàng)意產(chǎn)品設(shè)計領(lǐng)域的重要議題,旨在深入了解文化與設(shè)計之間的關(guān)系,以及如何將文化元素融入產(chǎn)品設(shè)計中。通過對文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的概述,探討了其定義、特征、發(fā)展趨勢和重要性。為后續(xù)研究提供了理論基礎(chǔ)。在理論層面,研究探討了文化對設(shè)計的影響,設(shè)計在文化傳播中的作用以及文化因素在設(shè)計過程中的應(yīng)用,為實踐提供了指導(dǎo)。實踐部分
佛山市博物館于2017年底啟動“佛山傳統(tǒng)文化符號數(shù)據(jù)庫”建設(shè)工作。本卷是數(shù)據(jù)庫一期項目的成果,包括“傳統(tǒng)建筑”“傳統(tǒng)建筑構(gòu)件與裝飾”兩部分,內(nèi)容包含廟宇、塔、牌坊、祠堂、民居、騎樓、亭、橋等各類佛山代表性傳統(tǒng)建筑,以及屋脊、瓦當與滴水、山墻、門、窗、欄桿等傳統(tǒng)建筑構(gòu)件及裝飾共115個元素,每個元素均形成彩繪圖和線描圖,
本書從復(fù)雜社會生態(tài)系統(tǒng)理論出發(fā),認為世界文化遺產(chǎn)地是一個動態(tài)發(fā)展的生命有機體,具有適應(yīng)性修復(fù)、適應(yīng)性治理和適應(yīng)性循環(huán)等復(fù)雜系統(tǒng)特征。進而基于鼓浪嶼百年生成史和遺產(chǎn)保護發(fā)展史,觀察和研究鼓浪嶼在復(fù)雜社會生態(tài)系統(tǒng)中的適應(yīng)性發(fā)展。同時構(gòu)建了世界文化遺產(chǎn)地社會生態(tài)可持續(xù)發(fā)展的理論模型,并將其應(yīng)用于鼓浪嶼的社會生態(tài)治理和討論當中
本書是寧波市社會科學(xué)院(寧波市社會科學(xué)界聯(lián)合會)深入貫徹習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想,強化并推進學(xué)科體系、學(xué)術(shù)觀點和研究方法創(chuàng)新,集中組織各區(qū)縣(市)、全市高校、研究機構(gòu)、各行業(yè)(產(chǎn)業(yè))等部門的優(yōu)秀專家學(xué)者編寫的一部服務(wù)于寧波經(jīng)濟社會發(fā)展的年度研究報告。全書通過對2023年寧波市經(jīng)濟、社會、文化、生態(tài)、黨建等基本情
《長江文化發(fā)展報告(2023~2024)》全面評估與分析了2023~2024年度長江文化的發(fā)展狀況,深入探討其時代價值、文明風采以及在新時代背景下的文化傳承與創(chuàng)新路徑。通過綜合考察長江流域內(nèi)13省區(qū)市整體動向,重點解析四川、重慶、湖北、安徽、江蘇、上海等區(qū)域文化特色與發(fā)展動態(tài),旨在為長江文化的整體性保護、傳承與發(fā)展提供
本書稿收錄了王光艷博士近年來進行文化與城市研究的部分學(xué)術(shù)論文和調(diào)研報告,分為理念創(chuàng)新與城市精神、文旅驅(qū)動與城市更新等幾個部分。這些文章大多是作者承擔的國家、省市課題或橫向合作課題的成果,學(xué)術(shù)論文曾在《中國廣播電視學(xué)刊》《湖北日報》等學(xué)術(shù)刊物或重要報紙發(fā)表,調(diào)研報告則分別獲得國家、省市黨政領(lǐng)導(dǎo)肯定性批示或被國家、省市黨政
梧州市藤縣素有“龍母故里,獅王之鄉(xiāng)”之稱。該書主要介紹了梧州市藤縣38個非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目名錄,涵蓋了傳統(tǒng)舞蹈、傳統(tǒng)戲劇、傳統(tǒng)音樂、傳統(tǒng)技藝、民間文學(xué)、民俗等非遺類別。全書項目名錄按照國家級、自治區(qū)級、市級、縣級的順序排列。全書中英雙語撰寫,圖文并茂,文字生動,富有文學(xué)性,又最大限度地保留了歷史資料。屬于傳統(tǒng)音樂類別的
本書是“文化共享人”發(fā)起并撰寫反映文化共享工程十八年建設(shè)歷程的文集。60位作者是文化共享工程千千萬萬建設(shè)者的代表,34篇文章展示了文化共享工程建設(shè)者“功成不必在我,功成必定有我”的真摯情懷,彰顯了因地制宜、勇于探索的創(chuàng)新精神,反映了辛苦我一人、幸福千萬家的工作熱情,實錄了奮戰(zhàn)各地默默無聞、腳踏實地的辛勞身影,記載了跋山
本書力圖通過現(xiàn)代文化與現(xiàn)代文學(xué)、文學(xué)史新論、巴蜀文學(xué)重讀、對視與爭鳴、現(xiàn)代文學(xué)檔案等欄目,在更廣闊的學(xué)術(shù)平臺上整體把握20世紀的中國文學(xué)與文化,以強化問題意識、倡導(dǎo)學(xué)術(shù)銳氣,極富學(xué)術(shù)價值。全書共收錄36篇學(xué)術(shù)論文,分為特稿、新視界、大文學(xué)視野、文學(xué)檔案、民國文學(xué)研究、共和國文學(xué)研究和著述綜述幾大部分。在新一輯的成果中,
本書擬基于中國思想家的代表性文本如《論語》《孟子》《道德經(jīng)》《莊子》《墨子》《韓非子》《荀子》《孫子》及魏晉時期文化之集大成者《世說新語》,同時兼顧代表性成語典故與傳說,從西方修辭的理論視角就其多版本英譯進行比較與評析,并基于具體修辭目的針對中國文化外譯如何譯以及譯給誰看提出自己的看法。具體內(nèi)容包括中國文化翻譯導(dǎo)論,孔