兒童趣味百科-漫畫(huà)趣味即興演講啟蒙書(shū)
本書(shū)是一部關(guān)于中西翻譯理論與批評(píng)的專(zhuān)著。全球化背景下,中西翻譯理論與批評(píng)的重要性日益凸顯,需要更加深入地探討中西翻譯理論的發(fā)展和創(chuàng)新,不斷完善翻譯批評(píng)的方法和體系;诖耍緯(shū)站在實(shí)踐的角度,關(guān)注翻譯的理論與策略,對(duì)中西翻譯理論及文化視角、中西翻譯批評(píng)的實(shí)踐進(jìn)行研究。本書(shū)的實(shí)用性較強(qiáng),通過(guò)對(duì)翻譯理論評(píng)估和反思,對(duì)翻譯作
自嘲 大大方方做自己 高情商 自黑自嘲幽默搞笑 心靈治愈自我解壓書(shū)籍
《北京翻譯》以繁榮和發(fā)展翻譯事業(yè)、促進(jìn)翻譯行業(yè)健康發(fā)展為宗旨,以促進(jìn)翻譯理論創(chuàng)新、開(kāi)拓翻譯行業(yè)視野、交流翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)為使命,積極關(guān)注翻譯行業(yè)前沿動(dòng)態(tài),探討翻譯熱點(diǎn)問(wèn)題,鼓勵(lì)翻譯理論創(chuàng)新,為讀者提供最前沿的學(xué)術(shù)研究成果。
本書(shū)收錄了麻爭(zhēng)旗教授發(fā)表的23篇重要學(xué)術(shù)論文,涉及翻譯、影視翻譯、譯制藝術(shù)、譯制與國(guó)際傳播等主要領(lǐng)域,圍繞翻譯的理論問(wèn)題或者方法問(wèn)題展開(kāi),所以譯論是本書(shū)的一條主線,以此形成四個(gè)板塊。其中,翻譯論屬于本體性研究,是關(guān)于翻譯的基礎(chǔ)理論;影視翻譯論屬于專(zhuān)業(yè)理論,主要包括影視劇對(duì)白翻譯的基本理論;譯制藝術(shù)論是對(duì)整個(gè)譯制產(chǎn)業(yè)的學(xué)
《語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論(第二版)》共包括12個(gè)章節(jié),主要介紹語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)知識(shí),不僅涵蓋語(yǔ)言學(xué)的主要分支學(xué)科,如語(yǔ)音學(xué)、音系學(xué)、形態(tài)學(xué)、句法學(xué)、語(yǔ)義學(xué),還介紹了語(yǔ)言學(xué)研究中的一些新興的或重要的學(xué)科,如語(yǔ)用學(xué)、話語(yǔ)分析、文體學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等。幫助學(xué)生了解或掌握語(yǔ)言學(xué)的基本知識(shí),了解語(yǔ)言的本質(zhì)、功能和機(jī)制,掌握語(yǔ)言的語(yǔ)音、
《影響力(全新升級(jí)版)》 自出版以來(lái),《影響力》就一直是暢銷(xiāo)佳作。由于它的影響,說(shuō)服得以成為一門(mén)科學(xué)。無(wú)論你是普通人還是為某一產(chǎn)品或事業(yè)觀點(diǎn)游說(shuō)的人,這都是一本基本的書(shū),是你理解他人心理的基石。心理學(xué)家羅伯特·西奧迪尼為我們解釋了為什么有些人具有說(shuō)服力,而我們總是容易上當(dāng)受騙。隱藏在沖動(dòng)地順從他人行為背后
本書(shū)重視演講在其發(fā)展演變過(guò)程中所呈現(xiàn)出的階段性特點(diǎn)與社會(huì)價(jià)值,并試圖結(jié)合新時(shí)代的特點(diǎn)與要求,從演講應(yīng)用的實(shí)際場(chǎng)景與功能角度出發(fā),對(duì)演講進(jìn)行實(shí)操性的探索與研究。本書(shū)分為三大板塊,共7章,按照全面認(rèn)識(shí)演講準(zhǔn)備你的演講開(kāi)啟你的演講的邏輯思路,呈現(xiàn)演講的前世今生演講概述演講者概述構(gòu)思演講內(nèi)容細(xì)化演講攻略掌控演講現(xiàn)場(chǎng)區(qū)分演講場(chǎng)景
本書(shū)為國(guó)家社科項(xiàng)目構(gòu)式語(yǔ)法的語(yǔ)用修辭學(xué)研究(18BYY216)的結(jié)項(xiàng)成果。作者認(rèn)為語(yǔ)法問(wèn)題和語(yǔ)法分析,讀者都比較熟悉,而語(yǔ)用與修辭相結(jié)合的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)研究屬于頗具創(chuàng)意的新嘗試,因此該書(shū)先對(duì)語(yǔ)用學(xué)和修辭學(xué)的古今中外發(fā)展脈絡(luò)進(jìn)行梳理,而后提出語(yǔ)用修辭原則和語(yǔ)用修辭學(xué)的分析模式,既探討語(yǔ)用修辭能力,也探究語(yǔ)用修辭失誤,最后將語(yǔ)用
《南開(kāi)語(yǔ)言學(xué)刊》由南開(kāi)大學(xué)文學(xué)院和漢語(yǔ)言文化學(xué)院共同主辦,由商務(wù)印書(shū)館出版。目前為半年刊。本刊的宗旨是建立一個(gè)溝通的管道以促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)各分支學(xué)科(漢語(yǔ)言文字學(xué)、中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言學(xué)、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué))的學(xué)術(shù)交流。本期共收錄了19篇學(xué)術(shù)論文,主要分為6個(gè)版塊:國(guó)際中文教育語(yǔ)音與音韻語(yǔ)法與語(yǔ)義訓(xùn)詁與文字民族