《德語語法和詞匯A2》是德語語法和詞匯系列之一,該系列遵循歐洲語言共同參考標(biāo)準(zhǔn),共分為三冊,分別對應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)A1、A2、B1三個水平等級。本書覆蓋德語歐標(biāo)A1水平的所有語法和詞匯練習(xí)。語法單元先介紹基本結(jié)構(gòu)和用法,舉例典型,突出重點,再配以練習(xí)先機械化得替換,再逐步舉一反三,使用自如。詞匯單元先列出特定場景同類型的詞匯,加
《歐標(biāo)德語教程B2(練習(xí)冊)》是德國著名教育集團柯萊特出版公司專門為中高級德語學(xué)習(xí)者量身打造的一套教材。在B2這個級別的內(nèi)容里會側(cè)重在總結(jié)和復(fù)習(xí)之前知識點的同時,一步一步加深描寫能力的訓(xùn)練,幫助學(xué)習(xí)者跨越B1到B2的較大鴻溝,最終迎向歐標(biāo)B2考試。本冊內(nèi)容由12個單元組成,主題涉及日常、學(xué)習(xí)、職業(yè)和社會,通過對課文和習(xí)
歌德學(xué)院“學(xué)習(xí)教德語”叢書:考試、測驗與評估. DLL7
本書力求將中國題材和中國元素,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者在德語學(xué)習(xí)中轉(zhuǎn)化為傳播中國文化之自覺行動,尤其是學(xué)習(xí)者的讀寫能力,進而提升學(xué)習(xí)者的思辦能力、創(chuàng)新能力與自主學(xué)習(xí)能力。書稿編有12個單元,主題涵蓋中國的自然地理、科技人物、一帶一路、歷史名城、世界遺產(chǎn)、飲食文化、傳統(tǒng)節(jié)日、休閑娛樂、文化教育、民間藝術(shù)、中國文學(xué)和科學(xué)技術(shù)等。
本書較為系統(tǒng)地探究翻譯家郭沫若的德語翻譯貢獻(主要是文學(xué)翻譯,包括對歌德、席勒、海涅、尼采、施托姆、霍普特曼等重要德國作家的作品翻譯,同時也兼及他的馬克思主義思想著作和美術(shù)考古學(xué)學(xué)科的學(xué)術(shù)著作翻譯),結(jié)合當(dāng)時翻譯所處的宏觀社會、時代及文化背景來構(gòu)建他與德國文化之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián),在考量德語作品翻譯對其創(chuàng)作和思想等產(chǎn)生的影響
《德語閱讀教程》(1-4冊)為列教材之一,供高等院校德語專業(yè)本科二、三年級學(xué)生4個學(xué)期使用,旨在為二、三年級學(xué)生提供一套趣味性和知識性于一身的系統(tǒng)教材,幫助學(xué)生掌握各種閱讀技巧,迅速提高閱讀能力,并在此過程中拓寬視野,鞏固并充實以獲得的德語語言知識。本書為《德語閱讀教程》第二冊,分8個單元,包括節(jié)日與業(yè)余生活、語言與閱
本書的詞匯選取以杜登詞典語料庫為依據(jù),書面文本包括新聞稿件均經(jīng)過精挑細(xì)選。此外,學(xué)習(xí)和掌握最常見的動詞和形容詞(名詞很快會過時)對閱讀理解大有裨益。本書為A1級教師用書。
本書的主要研究對象為德語連接詞aber的語用功能、語義內(nèi)涵、在不同上下文中合理的德文替代方式及中文翻譯方式。該連接詞看似簡單,但其語義內(nèi)涵廣泛,難以概括;其使用類型共計十余種,在不同上下文中可被不同的德語連接詞替代。中文轉(zhuǎn)折連詞“但”或“但是”雖然與該連接詞的語義重疊度較高,但也不能覆蓋其在實際語用中出現(xiàn)的所有功能。
《交際德語教程(第三版)A1學(xué)生用書》系德國德國康乃馨出版社新一代德語教材,于2020年起陸續(xù)推出。該系列共分三個級別,A1-B1.每個級別又分為學(xué)生用書、測試手冊、詞匯手冊和教師用書等品種。該系列共分三個級別,A1-B1.每個級別又分為學(xué)生用書、測試手冊、詞匯手冊和教師用書等品種。音視頻資源豐富,尤其是視聽說材料選自
本書根據(jù)2022年出版的《大學(xué)德語教學(xué)指南(2021版)》及《全國大學(xué)德語四、六級考試大綱》對2022年和2023年大學(xué)德語四級考試的真題進行詳盡的分析和解答,嚴(yán)格按照考綱的要求,分聽力理解、閱讀理解、語法和詞匯、翻譯以及書面表達五個部分進行歸納和講解。先是對2022和2023年每道真題進行詳細(xì)的分析和說明。再是對每種