"《大學(xué)英語四級(jí)考前必做5套卷》專為大學(xué)英語四級(jí)考生考前沖刺設(shè)計(jì),包含兩部分內(nèi)容。試題部分包含5套全真排版的試卷,幫助考生進(jìn)行實(shí)戰(zhàn)演練,熟悉考試流程與題型。解析部分包含答案速查和套卷解析,針對(duì)試卷中的寫作、聽力、閱讀和翻譯四大題型詳盡講解。其中,寫作解析涵蓋思路點(diǎn)撥、參考范文和話題詞匯,聽力解析涵蓋題目解析和聽力原文,
本書遴選歷代《論語》英譯本前言或序言凡十五種,按時(shí)間順序編排,以譯本的歷史價(jià)值與學(xué)術(shù)價(jià)值為標(biāo)準(zhǔn),兼顧譯者的多樣性和個(gè)性。借此可使讀者對(duì)《論語》英譯的不同翻譯模式和各時(shí)期譯者之翻譯策略有直觀的了解,同時(shí)為研究者全面了解《論語》英譯的歷史提供索引,更可望為中西思想的深入對(duì)話和概念的雙向互釋提供可能的空間。
一、官方詞表,主題分類,攻克KET核心詞匯。根據(jù)官方最新給出的KET大綱詞匯表及主題進(jìn)行分類,從KET歷年真題中總結(jié)出考試核心詞,讓考生在記憶單詞的同時(shí),也能熟悉考試的主要話題。二、英英釋義,精析詞匯,詞義理解更透徹。精選真題高頻詞匯,配有英英釋義,還原純英語環(huán)境,英英釋義均選自牛津、劍橋等權(quán)威詞典。本書采用反向記憶單
本書根據(jù)大學(xué)英語四級(jí)考試的不同題型對(duì)近幾年的真題進(jìn)行了詳細(xì)的解析,對(duì)考點(diǎn)進(jìn)行了分析和歸納,并總結(jié)了答題技巧,內(nèi)容全面,解釋詳盡,便于考生獨(dú)立學(xué)習(xí)。全書分四章,具體內(nèi)容包括寫作篇、聽力篇、閱讀篇、翻譯篇,每一篇章都從題型分析、備考策略、專項(xiàng)訓(xùn)練、模擬考試及試題詳解等方面進(jìn)行全面解讀。
本書共14章,包括理論篇(第1章至第4章)與實(shí)踐篇(第4章至第14章)兩大部分,前者旨在對(duì)學(xué)生進(jìn)行學(xué)術(shù)英語寫作的通識(shí)教育,后者幫助學(xué)生熟悉并系統(tǒng)性學(xué)習(xí)學(xué)術(shù)寫作過程,培養(yǎng)學(xué)生使用英語進(jìn)行學(xué)術(shù)寫作的實(shí)際能力,加快學(xué)生掌握國際學(xué)術(shù)寫作規(guī)則,提升學(xué)生的基本學(xué)科素養(yǎng)。
《創(chuàng)新應(yīng)用英語教程》 (第一冊(cè))服務(wù)于應(yīng)用型本 科學(xué)生,共12個(gè)單元,單元 主題涵蓋學(xué)生熱點(diǎn)話題,能 夠滿足不同層次學(xué)生的需求 ,最大限度地發(fā)揮學(xué)習(xí)者的 主動(dòng)性、積極性。教材內(nèi)容 由淺入深,循序漸進(jìn),體現(xiàn) 了語言學(xué)習(xí)循環(huán)性與漸進(jìn)性 。本教材每個(gè)單元主題共分 為4個(gè)模塊,分別為短篇閱 讀、長(zhǎng)篇閱讀、
隨著高等學(xué)校大學(xué)外語 教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)制定的《大 學(xué)英語教學(xué)指南》等文件的 正式公布,要求高等院校提 供分類的高質(zhì)量大學(xué)英語教 學(xué)的趨勢(shì)愈加明顯。本教材 充分體現(xiàn)了《中國英語能力 等級(jí)量表》《大學(xué)英語教學(xué) 指南》和大學(xué)英語四六級(jí)考 試大綱的原則和精神,做到 了教學(xué)與測(cè)試的有機(jī)銜接。 本教材內(nèi)容注重知
《英語詞匯手冊(cè)》以習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想為指導(dǎo),結(jié)合職業(yè)教育公共基礎(chǔ)課教育教學(xué)實(shí)際特點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生具有良好的英語基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,助力學(xué)生讀練結(jié)合,提升英語學(xué)科核心素養(yǎng),重點(diǎn)突出其在"3+證書”英語備考中詞匯教與學(xué)的實(shí)用性和適用性。該教材分為兩章。第一章為課標(biāo)詞匯。以2490個(gè)中職英語新課標(biāo)詞匯為基礎(chǔ),對(duì)重點(diǎn)
為適應(yīng)新形勢(shì)下全國大學(xué)英語教學(xué)改革的新趨勢(shì),本套教材遵循著“主題循環(huán)”的原則,堅(jiān)持以培養(yǎng)學(xué)生的人文素質(zhì)和文化交流意識(shí)為目標(biāo),進(jìn)一步提高學(xué)生的綜合人文素質(zhì),達(dá)到促進(jìn)學(xué)生語言習(xí)得的目的。 為了更好地反映高校學(xué)生文化認(rèn)知的層次,提高學(xué)習(xí)興趣,本次修訂將側(cè)重人文思考價(jià)值。本套教材按照立德樹人的根本任務(wù)要求,有機(jī)融入社會(huì)主義核心
本套教材遵循著“主題循環(huán)”的原則,堅(jiān)持以培養(yǎng)學(xué)生的人文素質(zhì)和文化交流意識(shí)為目標(biāo),進(jìn)一步提高學(xué)生的綜合人文素質(zhì),達(dá)到促進(jìn)學(xué)生語言習(xí)得的目的。 為了更好地反映高校學(xué)生文化認(rèn)知的層次,提高學(xué)習(xí)興趣,本次修訂將側(cè)重人文思考價(jià)值。本套教材按照立德樹人的根本任務(wù)要求,有機(jī)融入社會(huì)主義核心價(jià)值觀,注重弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,發(fā)揮教