里爾克的《杜伊諾哀歌》代表了德語詩歌文學性和思想性完美的結合,成為現(xiàn)代詩歌史上的經(jīng)典,影響巨大。由于詩歌原文本身較為晦澀難解,故而先后出現(xiàn)了許多版本的中譯本,每一種譯本都離不開其譯者的自我闡釋。本次出版的鐘錦譯本,譯者系葉嘉瑩先生弟子,從其研治詩學,以50首格律嚴謹?shù)闹袊鴤鹘y(tǒng)詞的形式來譯寫,帶有強烈的中國傳統(tǒng)闡釋格調(diào),
本書為阿加莎·克里斯蒂所有偵探小說作品的精裝版全集。此套全集涵蓋偵探小說女王阿加莎·克里斯蒂所有經(jīng)典偵探小說作品。包括赫爾克里·波洛系列,馬普爾小姐系列和其他系列及非系列,全84冊。全新設計的精美外箱包裝,是每個偵探小說迷不可錯過的典藏精品。此套精裝全集首印附贈收藏證書,以滿足讀者需求。
本套譯文集收錄著名翻譯家錢春綺先生翻譯的西方文學大師作品,也是目前國內(nèi)規(guī)模、收錄全的錢春綺先生譯文集,彌補了同類選題的空缺,是一套不可多得的文化精品叢書。本套文集共16卷17冊,收錄的譯文經(jīng)歷了時間的考驗,其中的經(jīng)典作品都成為了國內(nèi)公認的秀的譯本之一,這些作品的翻譯出版在相應時期對我國的文學、社會文化和精神文明發(fā)展產(chǎn)生
本書共十二卷,分別為:抒情詩一、抒情詩二、抒情詩三、抒情詩四、抒情詩五、敘事詩一、敘事詩及童話、詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》、小說一、小說二及散文、戲劇、文學論文。囊括了普希金一生創(chuàng)作的幾乎所有文學作品。本書的翻譯底本為1957年蘇聯(lián)社科院編纂出版的十卷本普希金文集,在學術界具有極高的贊譽。郭振宗老師在上世紀90年代,
《追憶似水年華》是法國著名作家馬塞爾?普魯斯特的代表作,被公認為文學創(chuàng)作的一次新的嘗試,開意識流寫作先河。小說以回憶的形式對往事作了回顧,有童年的回憶、家庭生活、初戀與失戀、歷史事件的觀察,對藝術的見解和對時空的認識等。時間是這部小說的主人公。作者憑著智慧和想象力,使時間變得具體、生動、完美。它就像一首由多種主題構成的
花城出版社全新修訂出版的虹影精選作品系列套裝,全面收錄了虹影創(chuàng)作巔峰期所有寄最新長篇作品,內(nèi)文全面修訂,統(tǒng)一精裝,并由設計師友雅攜手藝術家馬麗靈呈現(xiàn)優(yōu)美封面,配備精致套盒、虹影親簽卡片且每本書都附贈精美明信片,極具珍藏價值。這套書是虹影三十多年的寫作生涯進行的一次系統(tǒng)總結,囊括了虹影創(chuàng)作生涯最具代表性的11部經(jīng)典長篇小
95個奇先生妙小姐故事,傳遞積極陽光正能量,培養(yǎng)健全良好的人格;激發(fā)孩子10大潛能:內(nèi)控力、內(nèi)省力、思考力、認知能力、創(chuàng)造力、想象力……英國童話之父翻譯名家聯(lián)手打造,重量做減法,品質(zhì)做加法。1.幫助孩子做更好的自己:每一個繪本都是關于行為習慣或者品格的精彩故事;每一個主人公的所作所為都像一面
《雙城記》 法國大革命時期,名醫(yī)馬奈特偶然目睹了封建貴族埃弗瑞蒙德兄弟草菅人命的暴行,因為打抱不平,反被投入巴士底獄,監(jiān)禁了十八年。出獄后,馬奈特之女露茜卻與仇家的兒子達奈墮入情網(wǎng)。于是,在法國革命的旋渦中,一幕幕家族的恩怨情仇隆重上演,善、惡、生、死在沖突中交融,在轉瞬間變換……《雙城
劍橋大學出版社從上世紀80年代初開始策劃“劍橋莎士比亞戲劇精選”系列產(chǎn)品,是一套針對本國乃至全世界對莎士比亞戲劇感興趣的廣大讀者而開發(fā)的一系列賞析性讀物,本系列本系列問世以來,在全世界已經(jīng)成為最為暢銷的莎士比亞文學賞析系列讀物!爸形脑斪蛏勘葋喚x”系列旨在幫助讀者在欣賞原汁原味的莎翁戲劇的同時,感受他無限的想象
l人間喜劇》被譽為人類小說史上的奇跡!度碎g喜劇》包括九十一部小說,塑造了兩千四百多個人物,將大千世界,匯于紙上,成為一部洞悉社會和人心的百科全書,被恩格斯評價為“一部法國社會,特別是巴黎上流社會的卓越的現(xiàn)實主義歷史。”l從1938年起,傅雷設想“把頂好的都譯過來,大概在十余種”。在近三十年中,傅雷總共翻譯了巴爾扎克的