本書在匯集近年來陜西省內(nèi)各大高校及各個研究機構(gòu)在外國文學研究領域的最新學術(shù)成果,以此推動陜西省外國文學研究的發(fā)展!锻鈬膶W散論》一書內(nèi)容涉及外國文學經(jīng)典作品闡釋、中西比較文學研究、外國文學作品譯介,以及陜西本土作家作品外譯等幾部分。
金一瀟,英國倫敦大學學院UCL機械工程學士、英國帝國理工大學商學院管理學碩士,水問中西文化研究院副院長。本書精選并翻譯了100首英文古典詩,包括雪萊、濟慈、莎士比亞等的作品,譯文在尊重原詩的基礎上盡可能做到通俗、通順,同時又兼具古典詩的韻味,讀來頗有美感。本書適合小學及以上水平的讀者閱讀,能夠有效幫助讀者提高對詩歌語言
本書利用現(xiàn)代文學理論的框架對文學文本進行具體分析。歐洲文論一直視“理論”(Theory)和“實踐”(Practice)為非對稱的兩級關(guān)系,而本書將“文學理論”和“實踐”放在同一高度,采用“理論”和“文本”相互對話式的研究方法,在用理論分析文本的基礎上,反過來重新思考現(xiàn)代文學理論中存在的問題。本書的文學文本案例主要選取了
本書從文學理論和文學要素的視角出發(fā),精選了20世紀文學經(jīng)典作品(包括艾略特、海明威、福克納、加繆等人的小說、散文、雜文等),對這些作品的故事情節(jié)、懸念設置、意識流和內(nèi)心獨白等進行鑒賞,并關(guān)注荒原、存在、時間等重要現(xiàn)代文學主題,闡釋20世紀主要的文學現(xiàn)象與文學思潮。書稿每一章節(jié)均有關(guān)鍵詞(術(shù)語)介紹、作者作品介紹、拓展閱
本書是趙毅衡教授數(shù)十年中外文學研究的代表性論文合集,包括四個部分:論中國文學,解讀中國現(xiàn)當代文學研究中的重要命題;論外國文學,分析一些外國作家和作品;書評集為趙毅衡教授為一些文學理論著作寫的序和書評;自序與后記則是對自己著作的評價。趙毅衡教授以學貫中西的深厚學養(yǎng),明白曉暢的文風,為讀者展示文學的*點與魅力。這些文章,語
《不大可能》是博納富瓦著名的文學藝術(shù)評論集之一,是一部關(guān)于詩歌和詩人研究、繪畫及畫家研究的評論集,對法國和歐洲文學史、藝術(shù)史上的拉辛、波德萊爾、蘭波、馬拉美、瓦雷里、吉爾伯特·萊利、T.S.艾略特等重要詩人,和巴爾蒂斯、拉烏爾·烏貝克以及文藝復興時期的皮耶羅·德拉·
本書精選艾米莉·勃朗特、薩福、艾米麗·狄金森、希爾達·杜利特爾、艾米·洛威爾等十二位外國著名女性詩人的經(jīng)典短詩,風格現(xiàn)代而唯美,呈現(xiàn)出女性詩歌寫作細膩、精致、豐富、靈性的特點,是一本世界經(jīng)典詩歌讀本。
一年一度的華語小說盛宴 陳永和、顧艷、江嵐、南橋、蘇瑛、山眼、唐穎等13位作家的13篇佳作,置身海外,在故土與新園的切換中,實現(xiàn)了心靈與空間的雙重疏離,因此他們的創(chuàng)作題材也愈加開闊,面對多元文化的交流碰撞,或追憶往昔,表達自己遠離故國親人的孤獨與沉思;或反身自觀,探測我們難以觸碰的內(nèi)心世界;或另辟蹊徑,不斷追求小說的
《讀與被讀》是首都師范大學燕京人文講席教授、俄羅斯文學權(quán)威學者劉文飛解讀評論世界文學經(jīng)典名著的全新學術(shù)隨筆集。 本書論及荷馬、但丁、莎士比亞、塞萬提斯、歌德、雨果、陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰、喬伊斯、川端康成、納博科夫等十一位世界文學大家及其代表作。作者基于對經(jīng)典文本的精研細讀和對作家生平的查究梳理,每篇文章提煉一個焦點
本書重新闡釋了浪漫主義的定義,并認為復數(shù)的浪漫主義是真正把握其精髓和表現(xiàn)的途徑。在彼得·蓋伊的筆下,來自德國、法國和英國的浪漫派先驅(qū)具有各自獨特的風格,也呈現(xiàn)出某種家族相似性。 蓋伊還證明浪漫派的影響一直延續(xù)到20世紀,其深刻的烙印可以在T.S.艾略特和弗吉尼亞·伍爾夫身上找到。